Ir al contenido principal

Informe ePyme 2010. Implantación de las TIC en la PYME española

Elaborado por Fundetec en colaboración con la Dirección General de Política de la PYME (DGPYME), este informe se ha presentado en el marco del Salón Miempresa. En su ya tercera edición, se basa en la información recopilada a partir de 3.100 encuestas realizadas a pymes de toda España dedicadas a los nueve sectores ya mencionados, tomando una muestra proporcional al universo de empresas existentes dentro de cada sector. Si en 2009 el análisis mostraba una elevada disparidad en el grado de adopción y utilización de las TIC en los diferentes sectores, en 2010 el nivel de implantación de las TIC empieza a converger.

Del prólogo:
Por segundo año consecutivo la Dirección General de Política de la Pequeña y Mediana Empresa (DGPYME) del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio participa en la elaboración de este informe sobre la situación actual de la PYME española en el uso de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC).
Para la elaboración de este informe, que nos permite establecer una comparativa interanual con el de 2009, hemos contado con la activa participación de las asociaciones más representativas de cada uno de los sectores analizados. Una participación que, por el conocimiento directo de la problemática diaria de las empresas a las que representan, ha supuesto una garantía de éxito tanto para abordar sus particularidades, como para plantear las recomendaciones que se recogen al final del documento.
De esta manera, la edición de este año nos vuelve a proporcionar una instantánea precisa y detallada del uso que las pequeñas y medianas empresas hacen de las herramientas tecnológicas, así como de las necesidades específicas de éstas en sus procesos de producción. El informe, además, también recoge sus valoraciones y percepciones sobre las soluciones y aplicaciones disponibles en el mercado en este campo.

En base al análisis de los puntos débiles identificados, el informe ofrece una serie de recomendaciones generales para todos los sectores, dirigidos tantos a las administraciones públicas como a los implantadores y proveedores tecnológicos. Entre ellas, destacan las siguientes:
  • Buscar sinergias de cooperación entre las asociaciones representativas de cada sector, la Administración y las entidades privadas.
  • Potenciar estrategias de difusión TIC para concienciar a las empresas del uso de las nuevas tecnologías como elemento generador de productividad y competitividad.
  • Impulsar la formación y la capacitación tecnológica adecuada de los trabajadores y empresarios de los diferentes sectores.
  • Ofrecer incentivos económicos que ayuden a reducir la barrera de la falta de financiación para acometer la inversión en tecnología.
  • Favorecer la homogeneización y generación de un nuevo catálogo de soluciones TIC entre el sector y las empresas proveedoras TIC, que se adapte a las necesidades específicas de cada sector y tamaño de empresa.
  • Facilitar la integración e interoperabilidad entre plataformas y sistemas tecnológicos.


Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué estás poniendo bajo la firma de tu mail?

Un comentario de ayer en el blog sobre sanciones LOPD me recordó un tema que hace tiempo quería comentar: esos curiosos avisos supuestamente legales tan frecuentes al pie de los correos electrónicos, con más tendencia al barroquismo y la extravagancia cuanto más grande es la empresa que lo envía. Se trata de una sanción de 1.200€ a una librería, que aunque incluía en sus correos un enlace a la Política de Privacidad en su web, la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) determinó que aunque sea gratuito, no es un procedimiento sencillo ya que, por un lado, la información que se desprende del enlace no permite relacionarlo de forma fácil ni con el ejercicio del derecho de oposición al tratamiento de datos con fines comerciales ni con la existencia de un procedimiento habilitado para ello y, por otro lado, dicho enlace no remite directamente al procedimiento, sino que enlaza con la información. La historia completa en Cuestión de detalles. Comenta Alejandro , de Esal Consultore

La Lista Robinson de FECEMD y mis perplejidades

Hace ya unas semanas que la Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) anunció, con la colaboración de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), su servicio de Lista Robinson, un fichero de exclusión en los términos del artículo 49 del Nuevo Reglamento LOPD, que aseguraban permitirá a los ciudadanos inscribirse para evitar recibir comunicaciones comerciales no deseadas, de empresas con las que no mantengan o no hayan mantenido algún tipo de relación. Como todas las noticias recogidas en diferentes medios me resultaban algo confusas, me he abstenido de dar ninguna opinión hasta no haber acudido a alguna de las presentaciones conjuntas FECEMD-AEPD previstas. Ayer estuve en la que se realizó en la sede de la CEOE en Madrid y tras dos horas de conferencia, preguntas y respuestas, si estoy escribiendo estas líneas no es porque me haya aclarado en absoluto... sino para compartir mis perplejidades y rogar que alguno de los ilustres profesionales del Derecho (e

Traducción automática de reseñas en Google Maps

La próxima vez que estés viajando y mires la ficha de un negocio en un idioma extranjero, Google Maps traducirá las reseñas de forma automática al idioma definido en tu dispositivo móvil. O si desde casa o el trabajo buscas información planeando un viaje, lo mismo ocurrirá en tu equipo de escritorio. Así que si estás en un país extranjero y buscas un lugar para comer, por ejemplo, las críticas que encuentres aparecerán en el idioma que hayas establecido en tu dispositivo. Y si eres propietario de un negocio local, analiza lo que significa que también personas que buscan información sobre tu localidad desde el extranjero puedan leer las reseñas sobre tu negocio. Google dice que esto ocurrirá automáticamente al realizar una búsqueda en Google Maps o en la aplicación de búsqueda, así como en las búsuqedas desde ordenadores de escritorio. Al leer las revisiones, la versión traducida aparecerá primero seguida de la versión original. Aquí hay un ejemplo sobre la búsqueda de resta