Ir al contenido principal

Indefensos ante el spam internacional

Al hilo de la referencia de ayer sobre la necesidad de un marco completo e internacional de protección de datos, no hay más que ver un reciente archivo de actuaciones de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) para reafirmar esta necesidad.

Se recibió en la AEPD una denuncia de un particular sobre la recepción de varios correos electrónicos no deseados de los que desconocía la identidad de su remitente. Estos emails procedían de una treintena de países, algunos dentro de la Unión Europea: China, Vietnam, Isla Mauricio, África, Francia, India, Pakistán, Bulgaria, Indonesia, Argentina, Pakistán, Brasil, Chile, Polonia, Corea del Sur, Rusia, Rumanía, China, Myanmar, Vietnam, China, Yemen, Brasil, Filipinas, Argelia, Bosnia Herzegovina, Alemania y Rumanía.

La AEPD explica:
El Inspector actuante solicitó colaboración en la investigación del origen de los correos electrónicos a las autoridades que se encuentran dentro del ámbito de la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información: Francia, Bulgaria, Polonia, Rumania y Alemania. 
De las respuestas remitidas por las autoridades a las que se solicitó colaboración no han podido obtenerse evidencias que identifiquen a la entidad o entidades responsables del envío de los correos electrónicos.
Ante esta situación, la AEPD opta por archivar el procedimiento.

Esperemos que los organismos internacionales consigan llegar a algún tipo de acuerdo que permita perseguir y sancionar a los spammers por encima de las fronteras, pero mientras tanto confiemos en que la tecnología antispam continúe su mejora en la detección y eliminación del correo no deseado.

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué estás poniendo bajo la firma de tu mail?

Un comentario de ayer en el blog sobre sanciones LOPD me recordó un tema que hace tiempo quería comentar: esos curiosos avisos supuestamente legales tan frecuentes al pie de los correos electrónicos, con más tendencia al barroquismo y la extravagancia cuanto más grande es la empresa que lo envía. Se trata de una sanción de 1.200€ a una librería, que aunque incluía en sus correos un enlace a la Política de Privacidad en su web, la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) determinó que aunque sea gratuito, no es un procedimiento sencillo ya que, por un lado, la información que se desprende del enlace no permite relacionarlo de forma fácil ni con el ejercicio del derecho de oposición al tratamiento de datos con fines comerciales ni con la existencia de un procedimiento habilitado para ello y, por otro lado, dicho enlace no remite directamente al procedimiento, sino que enlaza con la información. La historia completa en Cuestión de detalles. Comenta Alejandro , de Esal Consultore

La Lista Robinson de FECEMD y mis perplejidades

Hace ya unas semanas que la Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) anunció, con la colaboración de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), su servicio de Lista Robinson, un fichero de exclusión en los términos del artículo 49 del Nuevo Reglamento LOPD, que aseguraban permitirá a los ciudadanos inscribirse para evitar recibir comunicaciones comerciales no deseadas, de empresas con las que no mantengan o no hayan mantenido algún tipo de relación. Como todas las noticias recogidas en diferentes medios me resultaban algo confusas, me he abstenido de dar ninguna opinión hasta no haber acudido a alguna de las presentaciones conjuntas FECEMD-AEPD previstas. Ayer estuve en la que se realizó en la sede de la CEOE en Madrid y tras dos horas de conferencia, preguntas y respuestas, si estoy escribiendo estas líneas no es porque me haya aclarado en absoluto... sino para compartir mis perplejidades y rogar que alguno de los ilustres profesionales del Derecho (e

Traducción automática de reseñas en Google Maps

La próxima vez que estés viajando y mires la ficha de un negocio en un idioma extranjero, Google Maps traducirá las reseñas de forma automática al idioma definido en tu dispositivo móvil. O si desde casa o el trabajo buscas información planeando un viaje, lo mismo ocurrirá en tu equipo de escritorio. Así que si estás en un país extranjero y buscas un lugar para comer, por ejemplo, las críticas que encuentres aparecerán en el idioma que hayas establecido en tu dispositivo. Y si eres propietario de un negocio local, analiza lo que significa que también personas que buscan información sobre tu localidad desde el extranjero puedan leer las reseñas sobre tu negocio. Google dice que esto ocurrirá automáticamente al realizar una búsqueda en Google Maps o en la aplicación de búsqueda, así como en las búsuqedas desde ordenadores de escritorio. Al leer las revisiones, la versión traducida aparecerá primero seguida de la versión original. Aquí hay un ejemplo sobre la búsqueda de resta