Ir al contenido principal

Noticias LOPD 116




Hoy es el Día Europeo de la Protección de Datos, una jornada impulsada por la Comisión Europea, el Consejo de Europa y las autoridades de Protección de Datos de los estados miembros de la Unión Europea, con el objetivo de promover el conocimiento entre los ciudadanos acerca de cuáles son sus derechos y responsabilidades en materia de protección de datos. Con este propósito han creado este vídeo, que sólo se puede ver siguiendo el enlace ya que no incluye código para colgarlo en otro sitio, con lo que una vez más demuestran que de LOPD y de comités y subcomités sabrán mucho, pero de difusión más bien poco.

La Asociación Española Profesional de Privacidad (APEP) también publicó una nota conmemorativa de la fecha, en la que entre otras cosas se dice: "La defensa del derecho a la protección de datos resulta imprescindible para los retos a los que se enfrenta nuestra sociedad. Cuando la expresión “nuevas tecnologías” huele ya a mohoso, cuando las tecnologías de la información constituyen una realidad presente y una esperanza de futuro y en un mundo en el que la frontera entre la vida en lo físico y lo virtual se difumina mientras creamos un mundo Web 2.0, el derecho fundamental a la protección de datos está llamado a ser una garantía esencial de nuestras libertades." En el blog de Ontinet también aprovecharon la celebración para recordar que Lo que compartes en la Red, se queda en la Red.

Sin duda esta fue la semana de la Propuesta de la Comisión para una reforma integral de las normas de protección de datos, y las repercusiones llegaron por varias vías: en El País encontramos los artículos Europa impone mano dura contra la fuga de datos privados y una Entrevista con Viviane Reding, comisaria europea, en la que afirma “Quien pone datos personales en la Red tiene derecho a recuperarlos". Entre las reacciones destacamos que la Asociación Española de Economía Digital (adigital) ya ha manifestado su Disconformidad con las nuevas barreras de la UE al tratamiento de datos, así como Empresas españolas critican la nueva normativa europea sobre protección de datos (CincoDías). De todas formas a esta nueva regulación aún le queda un largo recorrido hasta que la propuesta se convierta en Reglamento y/o Directiva de forma firme y sea traspasada a la legislación española.

También ha sido muy comentada la nueva política de privacidad Google, anunciada en el blog oficial en inglés: Updating our privacy policies and terms of service, y que ya se está mostrando a los usuarios cuando acceden a cualquiera de los servicios (en su idioma local, obviamente). En Privacidad Práctica han hecho un resumen de las novedades, incluyendo enlaces a varios medios que comentan la noticia, no exenta de cierta polémica. En El País detallan Los cambios, paso a paso.

Más noticias sobre protección de datos y seguridad de la información:
Y aún más en redes sociales:
Y como postdata en forma de audio, un nuevo programa de la serie Protegemos tus datos de RTVE, en este caso recomendaciones para proteger nuestra identidad digital: Redes Sociales.

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué estás poniendo bajo la firma de tu mail?

Un comentario de ayer en el blog sobre sanciones LOPD me recordó un tema que hace tiempo quería comentar: esos curiosos avisos supuestamente legales tan frecuentes al pie de los correos electrónicos, con más tendencia al barroquismo y la extravagancia cuanto más grande es la empresa que lo envía. Se trata de una sanción de 1.200€ a una librería, que aunque incluía en sus correos un enlace a la Política de Privacidad en su web, la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) determinó que aunque sea gratuito, no es un procedimiento sencillo ya que, por un lado, la información que se desprende del enlace no permite relacionarlo de forma fácil ni con el ejercicio del derecho de oposición al tratamiento de datos con fines comerciales ni con la existencia de un procedimiento habilitado para ello y, por otro lado, dicho enlace no remite directamente al procedimiento, sino que enlaza con la información. La historia completa en Cuestión de detalles. Comenta Alejandro , de Esal Consultore

La Lista Robinson de FECEMD y mis perplejidades

Hace ya unas semanas que la Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) anunció, con la colaboración de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), su servicio de Lista Robinson, un fichero de exclusión en los términos del artículo 49 del Nuevo Reglamento LOPD, que aseguraban permitirá a los ciudadanos inscribirse para evitar recibir comunicaciones comerciales no deseadas, de empresas con las que no mantengan o no hayan mantenido algún tipo de relación. Como todas las noticias recogidas en diferentes medios me resultaban algo confusas, me he abstenido de dar ninguna opinión hasta no haber acudido a alguna de las presentaciones conjuntas FECEMD-AEPD previstas. Ayer estuve en la que se realizó en la sede de la CEOE en Madrid y tras dos horas de conferencia, preguntas y respuestas, si estoy escribiendo estas líneas no es porque me haya aclarado en absoluto... sino para compartir mis perplejidades y rogar que alguno de los ilustres profesionales del Derecho (e

Traducción automática de reseñas en Google Maps

La próxima vez que estés viajando y mires la ficha de un negocio en un idioma extranjero, Google Maps traducirá las reseñas de forma automática al idioma definido en tu dispositivo móvil. O si desde casa o el trabajo buscas información planeando un viaje, lo mismo ocurrirá en tu equipo de escritorio. Así que si estás en un país extranjero y buscas un lugar para comer, por ejemplo, las críticas que encuentres aparecerán en el idioma que hayas establecido en tu dispositivo. Y si eres propietario de un negocio local, analiza lo que significa que también personas que buscan información sobre tu localidad desde el extranjero puedan leer las reseñas sobre tu negocio. Google dice que esto ocurrirá automáticamente al realizar una búsqueda en Google Maps o en la aplicación de búsqueda, así como en las búsuqedas desde ordenadores de escritorio. Al leer las revisiones, la versión traducida aparecerá primero seguida de la versión original. Aquí hay un ejemplo sobre la búsqueda de resta