Ir al contenido principal

El libro blanco del spam

Spamina, empresa del emprendedor Didac Lee, poco a poco se está conviertiendo en una referencia en el mercado de la seguridad en el correo electrónico.

Para culminar el 2008 publican el "Libro Blanco del Spam": Seguridad en el correo electrónico. Cómo combatir el Spam, publicación patrocinada por el Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (INTECO).

Contenido:
  1. El spam en cifras: impacto y criticidad.
  2. ¿Cómo trabaja un spammer?
  3. Políticas contra el Spam.
  4. Futuras amenazas y soluciones.
  5. Proyecto para la mitigación del Spam: red de sensores de INTECO.
  6. Certificaciones de buenas prácticas en el correo electrónico.
  7. Regulación del envío de comunicaciones comerciales electrónicas.

Algunas conclusiones del estudio:
  • El número de mensajes de Spam recibidos a diario por una persona suscrita a una cuenta de correo es aproximadamente seis, frente a una cantidad total aproximada de correos de diez.
  • El volumen diario de correos electrónicos no deseados asciende 12.400 millones, frente a un total de 31.000 millones de correos.
  • Anualmente, una persona suscrita a una cuenta de correo ordinaria recibe aproximadamente 2.200 mensajes Spam.
  • El 28% de los usuarios responde al correo Spam.
  • Entre el 15% y el 20% de correos legítimos corporativos es clasificado como correo Spam (falsos positivos) y por tal motivo se pierde.

(pdf 4,17 MB)

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿Qué estás poniendo bajo la firma de tu mail?

Un comentario de ayer en el blog sobre sanciones LOPD me recordó un tema que hace tiempo quería comentar: esos curiosos avisos supuestamente legales tan frecuentes al pie de los correos electrónicos, con más tendencia al barroquismo y la extravagancia cuanto más grande es la empresa que lo envía. Se trata de una sanción de 1.200€ a una librería, que aunque incluía en sus correos un enlace a la Política de Privacidad en su web, la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) determinó que aunque sea gratuito, no es un procedimiento sencillo ya que, por un lado, la información que se desprende del enlace no permite relacionarlo de forma fácil ni con el ejercicio del derecho de oposición al tratamiento de datos con fines comerciales ni con la existencia de un procedimiento habilitado para ello y, por otro lado, dicho enlace no remite directamente al procedimiento, sino que enlaza con la información. La historia completa en Cuestión de detalles. Comenta Alejandro , de Esal Consultore

La Lista Robinson de FECEMD y mis perplejidades

Hace ya unas semanas que la Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) anunció, con la colaboración de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), su servicio de Lista Robinson, un fichero de exclusión en los términos del artículo 49 del Nuevo Reglamento LOPD, que aseguraban permitirá a los ciudadanos inscribirse para evitar recibir comunicaciones comerciales no deseadas, de empresas con las que no mantengan o no hayan mantenido algún tipo de relación. Como todas las noticias recogidas en diferentes medios me resultaban algo confusas, me he abstenido de dar ninguna opinión hasta no haber acudido a alguna de las presentaciones conjuntas FECEMD-AEPD previstas. Ayer estuve en la que se realizó en la sede de la CEOE en Madrid y tras dos horas de conferencia, preguntas y respuestas, si estoy escribiendo estas líneas no es porque me haya aclarado en absoluto... sino para compartir mis perplejidades y rogar que alguno de los ilustres profesionales del Derecho (e

Traducción automática de reseñas en Google Maps

La próxima vez que estés viajando y mires la ficha de un negocio en un idioma extranjero, Google Maps traducirá las reseñas de forma automática al idioma definido en tu dispositivo móvil. O si desde casa o el trabajo buscas información planeando un viaje, lo mismo ocurrirá en tu equipo de escritorio. Así que si estás en un país extranjero y buscas un lugar para comer, por ejemplo, las críticas que encuentres aparecerán en el idioma que hayas establecido en tu dispositivo. Y si eres propietario de un negocio local, analiza lo que significa que también personas que buscan información sobre tu localidad desde el extranjero puedan leer las reseñas sobre tu negocio. Google dice que esto ocurrirá automáticamente al realizar una búsqueda en Google Maps o en la aplicación de búsqueda, así como en las búsuqedas desde ordenadores de escritorio. Al leer las revisiones, la versión traducida aparecerá primero seguida de la versión original. Aquí hay un ejemplo sobre la búsqueda de resta