Ir al contenido principal

Abusar del email tiene efectos contraproducentes

¿Eres alguien que está a punto de lanzar al mercado un producto o servicio de uso masivo y dispones de una base de datos legal y actualizada? En ese caso el correo electrónico, pese a sus bajos índices de respuesta, puede ser un elemento del marketing muy a tener en cuenta.

Pero en estos otros casos, ¿eres un agente comercial intentando consolidar una representación o un pequeño empresario desarrollando un negocio a nivel local?, el mail tendrá sin duda muchas utilidades, pero nunca puede sustituir la visita presencial.

Salvo que seas un mago del marketing, del diseño, de la sicología y de la publicidad (todo al tiempo) ningún correo puede sustituir la emoción que se transmite con un diálogo, una mirada o un apretón de manos.

Abusar del correo electrónico tiene efectos contraproducentes: despersonaliza  las relaciones y ¿no es tu propia persona el valor fundamental de tu propuesta profesional?

Y además, para que lo vamos a negar, la mayor parte, si consiguen llegar a la bandeja de entrada y no acaban en la de spam, no se leen.

Cualquiera puede enviar un email: dale a tus clientes el valor añadido de tu atención presencial.

Comentarios

  1. Yo personalmente no quiero que me encasillen en el típico vendedor que todo lo soluciona como los demás por mails, y mas mails, por eso tome la decisión de convertirme en un CRM-Presencial. Y la verdad es que me gusta, me gusta. Soy diferente del resto y me atienden gustosamente.

    ResponderEliminar
  2. Creo poco en las reglas generales y entiendo que esto depende mucho de la tipología del clientes.
    Yo también los tengo que no usan el ordenador más que para la contabilidad y a estos nunca les envío un correo, ni siquiera si se trata de mandar un documento: esperaré a que me toque visita o como mal menor lo enviaré por fax.
    Pero otros más "tecnológicos" (y casi siempre más jóvenes) agradecen mucho que no se les haga perder tiempo reuniéndose para cualquier cosa que se puede solucionar con un email.

    ResponderEliminar
  3. ¿Tenemos datos de porcentajes de respuestas a campañas de mail? Me interesaría mucho la respuesta

    ResponderEliminar
  4. El teléfono también es rápido para solucionar una incidencia o similar pero al menos no tan frío como el mail, se oye a la persona y la voz también transmite mucho.

    ResponderEliminar
  5. Julio: esa es la idea :-)

    Anónimo: evidente que cada cliente puede ser un mundo y requerir técnicas distintas. El post habla en general.

    Paco: Según esta entrada de Enrique Dans (http://www.enriquedans.com/2008/11/los-numeros-del-spam.html) si hablamos de spam el índice de respuesta es 0.00001%. Por lo que recuerdo de algún estudio, con listas de contactos conocidos y confirmados lo habitual es 2 o 3%.

    Jose Luis R.: cierto, mejor teléfono que correo. Y aún mejor la visita :-)

    ResponderEliminar
  6. Me parece que si conocemos nuestros clientes lo interesante es tratarlos como si le hiciéramos un traje a medida.
    Eso es lo que nos puede diferenciar de la competencia para fidelizarlos.

    Julio Loupias Lara

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Respetamos los comentarios de Anónimos, pero se agradece la firma.
Se anularán los comentarios que:
1. No tengan algún tipo de relación con la temática de la nota.
2. Tenga insultos al autor de la nota o a otros comentaristas.
3. Sean de un troll o un hoygan
4. Hagan spam.

Entradas populares de este blog

¿Qué estás poniendo bajo la firma de tu mail?

Un comentario de ayer en el blog sobre sanciones LOPD me recordó un tema que hace tiempo quería comentar: esos curiosos avisos supuestamente legales tan frecuentes al pie de los correos electrónicos, con más tendencia al barroquismo y la extravagancia cuanto más grande es la empresa que lo envía. Se trata de una sanción de 1.200€ a una librería, que aunque incluía en sus correos un enlace a la Política de Privacidad en su web, la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) determinó que aunque sea gratuito, no es un procedimiento sencillo ya que, por un lado, la información que se desprende del enlace no permite relacionarlo de forma fácil ni con el ejercicio del derecho de oposición al tratamiento de datos con fines comerciales ni con la existencia de un procedimiento habilitado para ello y, por otro lado, dicho enlace no remite directamente al procedimiento, sino que enlaza con la información. La historia completa en Cuestión de detalles. Comenta Alejandro , de Esal Consultore

La Lista Robinson de FECEMD y mis perplejidades

Hace ya unas semanas que la Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) anunció, con la colaboración de la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), su servicio de Lista Robinson, un fichero de exclusión en los términos del artículo 49 del Nuevo Reglamento LOPD, que aseguraban permitirá a los ciudadanos inscribirse para evitar recibir comunicaciones comerciales no deseadas, de empresas con las que no mantengan o no hayan mantenido algún tipo de relación. Como todas las noticias recogidas en diferentes medios me resultaban algo confusas, me he abstenido de dar ninguna opinión hasta no haber acudido a alguna de las presentaciones conjuntas FECEMD-AEPD previstas. Ayer estuve en la que se realizó en la sede de la CEOE en Madrid y tras dos horas de conferencia, preguntas y respuestas, si estoy escribiendo estas líneas no es porque me haya aclarado en absoluto... sino para compartir mis perplejidades y rogar que alguno de los ilustres profesionales del Derecho (e

Traducción automática de reseñas en Google Maps

La próxima vez que estés viajando y mires la ficha de un negocio en un idioma extranjero, Google Maps traducirá las reseñas de forma automática al idioma definido en tu dispositivo móvil. O si desde casa o el trabajo buscas información planeando un viaje, lo mismo ocurrirá en tu equipo de escritorio. Así que si estás en un país extranjero y buscas un lugar para comer, por ejemplo, las críticas que encuentres aparecerán en el idioma que hayas establecido en tu dispositivo. Y si eres propietario de un negocio local, analiza lo que significa que también personas que buscan información sobre tu localidad desde el extranjero puedan leer las reseñas sobre tu negocio. Google dice que esto ocurrirá automáticamente al realizar una búsqueda en Google Maps o en la aplicación de búsqueda, así como en las búsuqedas desde ordenadores de escritorio. Al leer las revisiones, la versión traducida aparecerá primero seguida de la versión original. Aquí hay un ejemplo sobre la búsqueda de resta